Πρώτο θέμα μας: "γνώθι σαυτόν"

Πρώτο μας θέμα

Articles and opinions expressed may not necessarily belong to paneliakos.com

Η ιστοσελίδα μας, PANELIAKOS.COM

You can translate this blog in over 100 languages within a second! Go to the left up top where it says Select Language. Happy navigating. See you again..

Εορτάζουμε και Tιμούμε

Τετάρτη 28 Ιουλίου 2010

Τα παιδιά του Πειραιά και... η ελληνική κρίση

Τραγουδιστής της κάντρι πήρε το τραγούδι του Χατζηδάκι «Τα παιδιά του Πειραιά» και το μετέτρεψε σε «Τραγούδι για το ελληνικό χρέος»

Χάζαρντ εναντίον... Χατζιδάκι

Σατιρίζουν την ελληνική οικονομία

Τετάρτη, 28 Ιουλίου, 2010
Την ελληνική οικονομική κρίση, σατιρίζει με γλαφυρό, και μάλλον καλοπροαίρετο, τρόπο ο αμερικάνος τραγουδιστής της κάντρι Μερλ Χάζαρντ.
Ο Χάζαρντ πήρε το περίφημο τραγούδι του Μάνου Χατζηδάκι «Τα παιδιά του Πειραιά» και το μετέτρεψε ολοκληρωτικά, δίνοντάς του τον εύγλωττο τίτλο «Τραγούδι για το ελληνικό χρέος».
Με περιβολή γνήσιου καουμπόι, αλλά με ελληνικό φόντο (ένα κτίσμα που μοιάζει με τον Παρθενώνα) και με τη χρήση ενός μπουζουκιού, ο Χάζαρντ δίνει πραγματικό ρεσιτάλ.
Οι ευρηματικοί στίχοι του τραγουδιστή, σίγουρα θα... χαθούν στη μετάφραση αν αναγραφούν εδώ, οπότε όλοι οι αγγλομαθείς δείτε το βίντεο όπως προβλήθηκε στην τηλεοπτική εκπομπή «ΣΚΑΪ Τώρα» και βγάλτε τα δικά σας συμπεράσματα για την «καλλιτεχνική του αρτιότητα».
Μάλιστα, για να προλάβει τις επικρίσεις των υπερευαίσθητων Ελλήνων (σοφά ποιών) ο τραγουδιστής έχει προνοήσει να αναρτήσει μήνυμα (ειρήνης) στην ελληνική γλώσσα, γιατί κάποιοι στίχοι του είναι κομμάτι αιχμηροί (γίνεται κάπου λόγος για πώληση της Κρήτης...)
Από την άλλη πλευρά, οι κακοπροαίρετοι θα απαντήσουν στον Χάζαρντ ότι οι διασκευές που κάνει σε τραγούδια και στίχους είναι μάλλον... Χάζαρντους (επικίνδυνες) για τα νεύρα ορισμένων ακροατών του, πόσω μάλλον για τα νεύρα των δημιουργών των τραγουδιών...

Πηγή: ΣΚΑΙ, Στέλιος Κάνδιας                                       Koίτα τοVIDEO

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου